Language





If soy sauce had a Grand Cru, this would be it. Ki Soondo Jinjang is a premium Korean traditional soy sauce aged for at least five years, developing a color as deep as midnight and a flavor no shortcut can reproduce. It is handcrafted by Korea's Traditional Food Grandmaster No. 35, Master Ki Soondo, using only three ingredients: 100% Korean-grown Non-GMO soybeans, handmade bamboo salt, and pristine spring water drawn from 160 meters underground, tested for purity twice yearly — with no chemical additives and no preservatives.
If soy sauce had a Grand Cru, this would be it. Ki Soondo Jinjang is a premium Korean traditional soy sauce aged for at least five years, developing a color as deep as midnight and a flavor no shortcut can reproduce. It is handcrafted by Korea's Traditional Food Grandmaster No. 35, Master Ki Soondo, using only three ingredients: 100% Korean-grown Non-GMO soybeans, handmade bamboo salt, and pristine spring water drawn from 160 meters underground, tested for purity twice yearly — with no chemical additives and no preservatives.
Rich enough to elevate a nourishing home-cooked meal, yet elegant enough to offer as a meaningful gift.
Ingredients: Soybeans, Roasted Bamboo Salt, Water
Net Weight: 120ml (4.05 fl oz)
Storage Method: Store in a cool, dry place, away from direct sunlight.
이게 바로 간장의 그랑 크뤼입니다. 기순도 진장은 최소 5년 이상의 시간을 들여 완성되는 프리미엄 전통 간장으로, 깊은 밤처럼 어둡고 깊은 색과 어떤 공장 간장도 흉내 낼 수 없는 풍미를 지닙니다. 전통식품명인 제35호 기순도 명인이 단 세 가지 원재료만으로 손수 빚습니다. 국내산 콩 100% (Non-GMO), 담양 대나무로 만든 죽염, 그리고 연 2회 수질 검사를 받는 160m 지하수. 화학첨가물도, 방부제도 없습니다.
정성껏 차린 집밥 한 상을 더욱 깊게 만들고, 소중한 사람에게 건네는 선물로도 더없이 잘 어울리는 간장입니다.
Why Jinjang Is the Pinnacle of Korean Soy Sauce
In Korean cooking, soy sauce is the soul of saltiness in the kitchen — but not all souls age the same way. Cheongjang, aged less than a year, is bright and sharp. Ganjang, aged one to three years, deepens in umami and complexity. And then there is Jinjang — the soy sauce that has survived five or more years of patient waiting, emerging as the darkest, richest, most concentrated expression of the craft. What makes Ki Soondo's Jinjang extraordinary is exactly that: the willingness to wait.
While most soy sauces separate meju from liquid after just 40 to 90 days, Ki Soondo's Jinjang takes a different path entirely. The meju soaks for a full year. Then, instead of pressing, she inserts a traditional bamboo strainer directly into the jar to draw only the clearest liquid from within — no squeezing, no shortcuts. That liquid then quietly deepens in the jar for five more years. A small measure of Ssiganjang — a 400-year-old legacy soy sauce, the heirloom starter of her family's lineage — is blended in at the end, tying every new batch to centuries of flavor memory. What emerges is a soy sauce that is intensely umami-rich, less salty than its younger counterparts, with a natural, rounded sweetness that lingers on the palate.
Three Ingredients. No Compromises
Great soy sauce doesn't need a long ingredient list — it needs the right ones. Ki Soondo sources 100% Korean-grown Non-GMO soybeans, handcrafts her own bamboo salt by packing three-year sun-dried sea salt into Damyang bamboo and firing it in a traditional family kiln, and uses clean spring water drawn from 160 meters underground, tested for purity twice a year. The meju blocks are shaped by hand, bound with organic rice straw, and fermented in a traditional loess room that regulates temperature and humidity naturally. Every jar is aged outdoors in Damyang's clean mountain air — no climate controls, no shortcuts, just the seasons doing their work.
Beyond flavor, Jinjang is a nutritional overachiever. The long fermentation process produces naturally occurring amino acids, beneficial microorganisms, and a concentrated source of plant-based umami compounds — delivering depth of flavor and digestive benefits that a quick-brewed soy sauce simply cannot replicate.
Chef's Tip
Jinjang is not an everyday poured-over-rice soy sauce — think of it the way a chef thinks of aged balsamic or finishing salt: used with intention, and a little at a time. Its lower sodium content and concentrated umami make it especially well-suited for braised dishes (jorim), yakshik, and nourishing soups (boyangsik), and a single spoonful stirred into a glaze, a marinade, or even a salad dressing will outperform a tablespoon of ordinary soy sauce. Season to taste rather than by habit — and let the natural sweetness quietly do the work of sugar.
시간이 빚은 기순도 진장
한식에서 간장은 주방의 짠맛의 영혼이라 불립니다. 하지만 모든 영혼이 똑같이 나이 드는 것은 아니죠. 1년 미만 숙성된 청장이 밝고 짠맛이 강하다면, 1~3년의 간장은 감칠맛이 풍부해집니다. 그리고 진장은 5년 이상의 세월을 이겨내며 얻어진 가장 진하고 농밀한 간장의 정점입니다. 기순도 명인의 진장이 특별한 이유는 바로 그 기다림에 있습니다.
보통의 간장은 40~90일 후 메주를 빠르게 건져내는 것과 달리, 기순도 명인의 진장은 메주를 죽염수에 꼬박 1년 동안 담가둡니다. 그리고 압착하지 않고 대나무 용수를 항아리 안에 넣어 맑은 간장만 조용히 떠냅니다. 그렇게 얻은 간장을 다시 5년 동안 숙성시키고, 마지막으로 명인 집안에 대대로 내려오는 400년 씨간장을 소량 넣어 완성합니다. 이 과정을 통해 단백질과 미네랄이 최대로 추출됩니다. 그 결과, 짠맛은 덜하고 감칠맛은 깊으며, 고급 발사믹처럼 입안을 감싸는 천연의 단맛이 일품입니다.
적을수록 깊어지는 맛
훌륭한 간장에는 긴 원재료 목록이 필요하지 않습니다. 올바른 재료 세 가지면 됩니다. 명인은 100% 국내산 Non-GMO 콩을 엄선하고, 담양산 대나무에 3년 이상 숙성된 천일염을 채워 가마에서 직접 구운 죽염을 만들며, 연 2회 수질 검사를 받는 160m 지하 맑은 샘물을 사용합니다. 메주는 손으로 빚어 유기농 볏짚으로 묶고, 온습도가 자연스럽게 조절되는 전통 황토방에서 발효시킵니다. 모든 항아리는 담양의 맑은 산 공기 아래 야외에서 숙성됩니다. 계절이 그 일을 대신합니다.
풍미 이상으로, 진장은 영양학적으로도 남다릅니다. 긴 발효 과정을 통해 천연 아미노산과 유익한 미생물, 농축된 식물성 감칠맛 성분이 생성되어, 단순한 간장 이상의 깊이와 소화 이점을 제공합니다.
셰프의 팁
진장은 매일 밥 위에 뿌리는 간장이 아닙니다. 셰프가 숙성 발사믹이나 피니싱 솔트를 쓰듯, 깊이가 필요한 요리에 의도적으로, 그리고 조금씩 씁니다. 염도가 낮고 감칠맛이 응축되어 있어 조림, 약식, 보양식 등에 잘 어울리며 글레이즈, 양념장, 심지어 샐러드 드레싱 한 숟가락에도 일반 간장 한 큰술보다 훨씬 깊은 풍미를 냅니다. 짠맛이 덜하니 습관적으로 넣기보다 맛을 보며 조절하고, 자연스러운 단맛 덕분에 설탕은 자연스럽게 줄어듭니다.
In a small village called Yucheon-ri, nestled in Changpyeong-myeon, Damyang County — a place most people drive past without knowing — over 1,200 earthenware jars sit quietly in rows, aging in the open air. This is where Master Ki Soondo has spent the better part of five decades doing what her family has done for 370 years: making traditional Korean fermented sauces (jang) the right way.
Master Ki was designated Korea's Traditional Food Grandmaster No. 35 — one of the most prestigious honors in the country's culinary heritage system. Every year, in the eleventh lunar month of winter, she begins the cycle anew: selecting Korean-grown soybeans by hand, shaping them into meju blocks, binding them with organic rice straw, and hanging them to ferment in a traditional loess room. The bamboo salt she uses is made entirely in-house — three-year sea salt from the West Coast, packed into sections of Damyang bamboo and fired in a family kiln, a process that reduces mineral harshness and adds a subtle, complex character that no commercial salt can match.
Among her 1,200 jars is one that has never been emptied. It holds Ssiganjang — a soy sauce believed to be over 400 years old, carefully maintained and replenished with each new vintage. It is the flavor benchmark for everything that leaves her workshop, and a living connection to a culinary lineage that predates modern Korea itself.
Master Ki summarizes her life's work in a single phrase: "I cook blessings into food." A quiet wish for the health and longevity of whoever eats her food, and a dedication to honoring every step of a tradition passed down through generations — sealed, jar by jar, with time and care. Ki Soondo's traditional jang holds both HACCP certification and Traditional Food certification, and has earned global recognition as a benchmark of Korean fermentation — featured on CNN and praised by Michelin-starred chefs around the world.
전라남도 담양군 창평면 유천리 작은 시골 마을. 대부분의 사람들이 그냥 지나쳐버릴 이 조용한 곳에, 1,200여 개의 장독이 줄지어 하늘 아래 숨을 쉬고 있습니다. 이곳에서 기순도 명인은 370년을 이어온 가문의 방식 그대로, 반평생을 전통 장을 빚으며 살아왔습니다.
기순도 명인은 우리나라 전통식품 분야 최고 권위인 전통식품명인 제35호로 지정된 장인입니다. 매년 음력 11월이 되면 명인은 국내산 콩을 직접 고르고, 손으로 메주를 빚고, 유기농 볏짚으로 묶어 황토방에 매달고, 담양산 대나무로 죽염을 굽는 것으로 그 해의 장 담그기를 시작합니다.
1,200여 개의 장독 중에는 한 번도 비운 적 없는 항아리가 있습니다. 400년 된 씨간장입니다. 해마다 새 간장을 보태며 이어온 이 씨간장은 명인의 모든 장이 지향하는 맛의 기준이자, 현대 이전부터 이어진 한국 발효 문화의 살아있는 증거입니다.
명인은 자신이 하는 일을 이렇게 표현합니다. “복 (福)을 담아 식 (食)을 짓습니다.” 먹는 이의 건강과 장수를 바라는 마음으로, 오랜 시간과 정성을 들여 전통의 모든 과정을 끝까지 지켜가겠다는 항아리에 담아낸 장인의 다짐입니다. 기순도 전통장은 HACCP 인증과 전통식품 인증을 획득했으며, CNN 방영과 미쉐린 셰프들의 극찬을 받으며 세계적으로도 한국 전통 발효의 기준으로 인정받고 있습니다.
[Watch the Full Feature on CNN] Explore the 400-Year Legacy of Ki Soondo >
Thanks for subscribing!
This email has been registered!